Declaraciones del subsecretario del Tesoro contra las redes financieras ilícitas de Irán

El subsecretario Marshall Billingslea se refirió a uno de los desafíos de seguridad nacional más críticos para EE.UU: las redes financieras ilícitas que sostienen a Irán y su poder. 

El Tesoro, junto con nuestros colegas interinstitucionales, ha sido la punta de lanza para avanzar en la campaña de máxima presión de la Administración contra Irán e interrumpir el apoyo a las organizaciones terroristas. Esta misión está en el corazón de nuestro trabajo en el Tesoro y es central en los esfuerzos de esta Administración para asegurar nuestra patria, promover la paz en el Medio Oriente y, dada la trama mundial de Irán y Hezbolá, proteger la seguridad de las personas en todo el mundo.
Tuve la desgarradora experiencia en julio pasado para asistir al memorial del 25 aniversario de Irán y el bombardeo de Hezbolá contra un centro cultural judío en Buenos Aires. Planteo esto porque la simbiosis siniestra entre Irán y su proxy Hezbolá no encuentra una expresión más clara que el bombardeo de la AMIA en Argentina. Perpetrada por un terrorista suicida de Hezbolá en la dirección de Irán y con su apoyo, esta masacre cobró la vida de 85 civiles inocentes e hirió a cientos más. Siguió un bombardeo similar solo dos años antes en Buenos Aires que mató a 29 e hirió a muchos otros.  

Estos ataques no fueron eventos singulares o anomalías. Más bien, ejemplifican lo que Irán y Hezbolá representan. Desde entonces, trama tras trama, algunas exitosas, otras no, demuestran su intención continua de derramar sangre inocente mientras buscan la dominación regional y la influencia global. Como ejemplo: el respaldo de Irán y Hezbolá al régimen de Assad en Siria, mientras asesinaba a cientos de miles de civiles y desplazaba a millones más, ilustran hasta dónde llegarán para alcanzar sus objetivos nefastos. 

I. REDUCIR LA RED IRANIANA DE APOYO

La economía de Irán financia su agresión. Es por eso que el Tesoro está apuntando activamente a las industrias clave de Irán: para llevar a cabo por el Líder Supremo de Irán que el colapso económico es inevitable si Irán no detiene su patrocinio de actividades de terror y proliferación, y vuelve a la mesa de negociaciones. Nos estamos enfocando en particular en el petróleo, su principal fuente de fondos, así como en otras áreas, incluyendo banca, petroquímicos, transporte marítimo y metales, que ayudan a beneficiar al Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán (IRGC) y su Fuerza Qods (QF), la patrón de Hezbollah.

Un elemento central de nuestro trabajo consiste en identificar y desmantelar las redes internacionales que suministran ingresos al régimen y a sus representantes de manera ilícita. En los últimos días, nos ha visto centrarnos en una red de envío conjunta «petróleo por terror» entre Irán y Hezbolá, a la que hemos dirigido tres veces bajo nuestras autoridades de terrorismo, primero en noviembre de 2018 y luego dos veces en las últimas dos semanas. Esta red ha vendido ilícitamente más de 500 millones de dólares en petróleo crudo iraní este año, principalmente al brutal régimen de Assad en Siria. Bajo la dirección del Comandante IRGC-QF, Qasem Soleimani, esta red de 37 entidades, individuos y buques identificados públicamente, operados por miembros de Hizballah, se basa en capas de intermediarios para ofuscar el papel de IRGC-QF en el esquema. 

Es este nexo de terrorismo y petróleo lo que impulsa nuestra continua búsqueda del buque Adrian Darya 1, anteriormente Grace 1, entre los últimos esfuerzos de evasión de Irán. Como muestran nuestras sanciones, acciones legales y esfuerzos relacionados contra este barco y su capitán, perseguiremos sin descanso a quienes emprendan o ayuden a tales esfuerzos. También es importante destacar que Irán mintió al Reino Unido y Gibraltar, prometiendo que Adrian Darya no iría a Siria. Pero eso es precisamente lo que hizo. Pero liberar a Adrian Darya de Gibraltar fue un error costoso. Se arriesga a poner más de cien millones de dólares en los cofres de la Fuerza Qods y Hezbolá, algo que nunca debería haber sucedido. Nuestros aliados no deberían necesitar recordar que no se puede confiar en Irán, pero quizás esta experiencia sea recordada en el futuro. 

Por supuesto, no solo el sector petrolero de Irán está financiando el terror; tal conducta también va al corazón de su sector financiero. Estados Unidos ha expuesto tres veces durante el año pasado cómo altos funcionarios del Banco Central de Irán, el banquero del gobierno iraní y supervisor de los bancos iraníes, facilitaron las transacciones financieras en beneficio tanto de la Fuerza IRGC-Qods como de Hizballah.

Un elemento central de tales esquemas es el uso generalizado de prácticas engañosas por parte de Irán para ocultar a los verdaderos participantes, beneficiarios y propósitos de su actividad. Estos medios ilícitos incluyen el uso indebido de bancos y casas de cambio, el funcionamiento de redes opacas de adquisición, la utilización de compañías ficticias o fantasmas y la explotación de envíos comerciales. 

Al trabajar para degradar la capacidad de Irán para financiar el terrorismo, la administración Trump ha designado a más de mil individuos y entidades que utilizan nuestras autoridades centradas en el terrorismo, las ADM, los derechos humanos y el gobierno de Irán. La Tesorería también trabaja para prevenir e interrumpir esta actividad a través del compromiso diplomático, la consulta del sector privado, los avisos de la industria y el intercambio de información.

Nuestros esfuerzos están teniendo un impacto, dejando a Irán con escasos fondos para gastar en sus pérfidas actividades. Considere los siguientes indicadores: el FMI ha pronosticado que el PIB de Irán se reducirá un 6 por ciento en 2019. Desde abril de 2018, el rial iraní ha perdido más de la mitad de su valor, cayendo a un mínimo histórico en septiembre de 2018. Nuestro llamado a los importadores de Irán El petróleo para abstenerse de contravenir nuestras sanciones ha dado como resultado que las exportaciones de petróleo de Irán caigan a aproximadamente 500,000 barriles por día a partir de agosto, según estimaciones confiables (en comparación con su producción máxima de JCPOA de 2.5 millones de barriles por día). El propio parlamento iraní ha dicho que el sector petrolero de Irán probablemente se reducirá al menos un 18 por ciento en 2019. La inversión extranjera directa y la actividad comercial dentro de Irán se están desplomando a medida que los riesgos para el sector privado continúan aumentando. Más de un centenar de empresas internacionales han cortado lazos con Irán, incluida SWIFT, la Sociedad Mundial de Telecomunicaciones Financieras Interbancarias. La aerolínea comercial más grande de Irán, Mahan Air, tiene prohibido aterrizar en el Reino Unido, Francia y Alemania. Las consecuencias para Irán continúan aumentando, y lo harán mientras el régimen mantenga su curso actual.

II OBJETIVO DE LAS REDES ILÍCITAS DE HIZBALLAH

Como resultado de la presión que hemos podido imponer a Irán, Hezbolá también siente la presión. Los combatientes de Hezbolá han sido suspendidos o asignados a las reservas donde ganan salarios más bajos; los empleados de los medios han sido despedidos; y los pagos a las familias de los combatientes han sido reducidos. En marzo, el líder de Hezbolá, Hassan Nasrallah, se lamentó de la situación financiera de Hezbolá y pidió a sus seguidores que aumenten las donaciones, haciéndose eco de su llamado anterior a una «yihad de dinero». Desde entonces, Nasrallah ha aumentado su explotación de donaciones caritativas, desviando esos fondos para pagar a los militantes, así como confiando en la coerción política y la intimidación para exprimir el dinero del sector financiero del Líbano.

Hizballah receives the bulk of its funding from Iran, but draining Iran’s revenue will not alone deplete Hizballah’s coffers.  Hizballah supplements its income by using businessmen to operate a wide range of companies, using political relationships to gain favored contracts and even monopolies in prominent sectors. As one example, Hizballah financier Mohammad Bazzi exploited his political connection with deposed Gambian dictator Yahyah Jammeh, including through human trafficking, to build a business network spanning Europe, the Middle East and Africa, all to Hizballah’s benefit. Hizballah also benefits from various international criminal schemes, including money laundering, drug trafficking and counterfeiting, operated by its supporters, sympathizers, and members.

Para ilustrar los vínculos de Hezbolá con la actividad criminal, en abril pasado el Tesoro designó al lavador de dinero libanés Kassem Chams y su Chams Exchange, con sede en el Líbano, que movió dinero en nombre de Hizballah, la organización colombiana de narcóticos La Oficina de Envigado, y un lavador de dinero de drogas libanés. Esta red abarcó países de América Latina, moviendo decenas de millones de dólares mensuales para los narcos y terroristas, un ejemplo de libro de texto de cómo Hizballah se beneficia de los sindicatos delictivos.

Tal como lo hemos hecho con Irán, estamos demostrando nuestra determinación de desmantelar la infraestructura financiera, la raíz y el tallo de Hezbolá. Desde 2017, el Tesoro de los Estados Unidos ha denegado a los agentes del grupo terrorista el acceso al sistema financiero mundial a una tasa sin precedentes, designando a más de 50 personas y entidades. 

Jammal Trust Bank, which we targeted on August 29, illustrates how Hizballah has penetrated seemingly legitimate firms.  Jammal Trust had longstanding financial relationships with key Hizballah entities such Hizballah’s Executive Council and the Lebanon branch of Iran’s Martyrs Foundation.  In particular, Jammal Trust’s facilitation of banking activities for Martyrs Foundation—which funnels money to the families of killed or imprisoned terrorists, including suicide bombers—enables Hizballah to subsidize those who commit acts of violence against innocent victims. Additionally, Jammal Trust maintained a deep relationship with Al-Qard al-Hassan, which Hizballah uses as a commercial cover for some of its financial activity.  Indeed, all senior officials from Al-Qard al-Hassan had to do was identify themselves as such to Jammal Trust, and they were able to open personal accounts through which they conducted Hizballah business.   Jammal Trust Bank’s downfall was not brought about by a simple lapse of AML/CFT standards: they knew their customer, and it was Hizballah.

Esta acción envía una señal de que proporcionar servicios financieros a Hezbolá pondrá en riesgo a negocios enteros. Durante demasiado tiempo, Hezbolá y empresas cómplices como Jammal Trust Bank han priorizado la agenda terrorista de Irán a expensas de la comunidad chiíta libanesa. Jammal Trust Bank violó las propias leyes del Líbano y violó la confianza del público. Esperamos que las autoridades libanesas se aseguren de que haya consecuencias para esto, comenzando con la liquidación del banco y terminando con una gama completa de consecuencias civiles y penales. 

Un último punto sobre Hizballah: también estamos utilizando autoridades existentes desde hace mucho tiempo de nuevas maneras, como el programa Rewards For Justice (RFJ), en el que nos hemos asociado con el Departamento de Estado. 

Al incentivar a las personas a presentar información sobre los mecanismos financieros de Hezbolá, hemos recibido consejos de todo el mundo con clientes potenciales de América del Sur, África Occidental y el propio Líbano. Recientemente ampliamos el programa RFJ para obtener consejos sobre las redes de contrabando de petróleo del IRGC, que como ilustran nuestras recientes designaciones de «petróleo para el terror», también enriquecen a Hezbolá. 

Permítanme aprovechar esta oportunidad para enviar un mensaje al sector privado; Si nos proporciona información que conduzca a la interrupción financiera de Hezbolá, lo recompensaremos por ello. Pagaremos hasta $ 10 millones, de hecho. 

III. COOPERACIÓN INTERNACIONAL Y COMPROMISO
La presidencia de los Estados Unidos del Grupo de Acción Financiera, o GAFI, durante el año pasado brindó otra oportunidad para impulsar a la comunidad internacional. 

En su plenario en junio pasado, el GAFI impuso por primera vez una contramedida financiera a Irán, pidiendo a todas las jurisdicciones que requieran un mayor examen de supervisión para sucursales y filiales de instituciones financieras con sede en Irán. 

l GAFI también acordó imponer dos contramedidas adicionales en octubre de 2019 si Irán aún no se ha adherido a las convenciones de Palermo y TF, a saber: 1) mecanismos mejorados de presentación de informes; y 2) mayores requisitos de auditoría para sucursales y filiales iraníes. Estas acciones pueden parecer muy tecnocráticas. Pero en el mundo bancario, esto se traduce en costos reales. También aumenta las apuestas para los bancos iraníes,

Nuestras acciones conjuntas y esfuerzos de colaboración, aprovechando las comunidades de inteligencia, aplicación de la ley y políticas, también han demostrado nuestro enfoque coordinado para abordar la amenaza global planteada por Hezbolá. 

En mayo de 2018, por ejemplo, el Centro de Targeting de Financiamiento del Terrorismo (TFTC), compuesto por Arabia Saudita, su anfitrión, y Bahrein, Kuwait, Omán, Qatar, los Emiratos Árabes Unidos y los Estados Unidos, designó el liderazgo principal de Hizballah, incluidos los miembros de Hizballah Consejo Shura. Junto con nuestros socios del Golfo, también designamos a Hasan Nasrallah, el Secretario General de Hizballah.

Nos alientan aún más los pasos que países como el Reino Unido, los Países Bajos, Argentina, Kosovo y Paraguay han tomado para proscribir a Hezbolá como organización terrorista. Dichas leyes y anuncios son pasos firmes, y ahora debemos utilizar a estas autoridades concretamente para interrumpir las operaciones de Hezbolá.

IV. HACIA SOLUCIONES SISTÉMICAS: FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA FINANCIERO CONTRA LAS REDES DE IRÁN Y HIZBALLAH

Junto con nuestros socios, hemos tomado medidas importantes para privar a Irán y Hezbolá de los fondos que necesitan. Pero evitar otro bombardeo de la AMIA, otro Burgas, otro Siria, requerirá la resolución de toda la comunidad internacional.

Hacemos un llamado a la comunidad internacional para que vea —basada en la evidencia que hemos presentado— que comprar petróleo iraní financia a grupos terroristas como el IRGC, su Fuerza Qods e Hizballah. Oponerse al terrorismo significa no financiarlo, incluso al no comprar petróleo iraní. Punto final.

Con este fin, debemos, y continuaremos, nuestra campaña agresiva de acciones de sanciones para interrumpir la actividad ilícita de Irán y Hezbolá.

Como dijo el líder de Hizballah, Hassan Nasrallah, «[mientras] mientras Irán tenga dinero, nosotros tenemos dinero». Lo escuchamos fuerte y claro. Hoy, como resultado de nuestros esfuerzos, ambas partes tienen mucho menos. Menos, sin embargo, todavía no es suficiente. Nosotros, en el Tesoro, junto con el resto de nuestro gobierno y socios internacionales, privaremos implacablemente a estos terroristas y sus patrocinadores de los fondos que necesitan para derramar sangre inocente.

Los terroristas y sus patrocinadores siempre tratarán de encontrar nuevas formas de financiar sus actividades malignas, pero podemos y debemos identificar estos esquemas y detenerlos en seco. Los terroristas intentarán evadir las sanciones pasadas, pero podemos y debemos proteger la efectividad de estas herramientas críticas.

 Los terroristas siempre necesitarán fondos, pero podemos y debemos criminalizar esa conducta y castigar a quienes participan en el financiamiento del terrorismo para mantener segura a la comunidad internacional. Agradezco la oportunidad de hablar hoy y agradezco sus preguntas.

ALD/Treasury.gov

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp

Actualidad

Inscribete en nuestros cursos Online